A priori bin ich Werbetexterin für alle möglichen Werbeaufträge, aus den bereichen Lifestyle, Pharma/Gesundheit, Presse, Reiseportale (zu Land, Wasser, Luft), Mode, Technik, Auto/Motorrad, Boote, Bildung, etc.
Zeitweise nehme ich auch verschiedene Manuskripte zur Bearbeitung an erstelle Konzepte und eben alles, was zur Textkunst gehört. Ferner übersetze ich Texte von Französisch – Deutsch, Niederländisch – Deutsch und Italienisch – Deutsch.
Aufwendige Schriftstücke, welche einer erheblichen Textstil-Unterstützung und viel Feingefühl benötigen, wie z.B.: Exposés (Immobilien), Sachbücher/Romane (jedes Genre), Kurzgeschichten und Dissertationen vorwiegend im Bereich Sozialpädagogik, Theater-, Kunst- und Geschichtswissenschaften, erarbeite ich gemeinsam mit dem Autor Schritt für Schritt heraus, um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.
Daher achte ich darauf, den Verfasser des Manuskripts mit meinen Anmerkungen nicht zu überfordern aber dennoch zu fördern damit die Freude und Begeisterung am Schreiben bewahrt wird.